Translation is more than replicating another language into English word for word
Cultural Difference Does Affect How We Think and Speak
One
of the most important lessons we learn when communicating across culture
is don't assume all words translate.
There are
many skills needed when translating as the translator needs to understand
the context of the all information being interpreted. This includes understanding
tone, pitch and expressions that are used within the conversation.
Words alone don’t tell a story
Different cultures have different
ideas of what seems logical or relevant.
When an individual has English
as a second language the effects of that accent can have a deeper meaning
to our subconscious ear.
There
can be some confusion at times when we try to understand the literal and
figurative intonation stressing of words in sentences.
All
these skills take time to develop.
Cultural intelligence
is essential in building competencies
The
knowledge of cultural difference is the key success with your global markets
whether that be your diverse teams you engage with or the countries you’re trading
with.
Points to remember when communicating across
cultures
- High Context/Low Context meaning
- Direct/Indirect style of expressions
- Turn-taking style (silences? interrupting? overlapping?
- Body language: Proximity; Smiles; Eye Contact; Touch; Gesture
- Effects of 1st language on using English as 2nd language: Accent
- Literal/Figurative; Intonation; Stressing words in sentences
- Politeness forms – when used, and how used
- Ways of speaking – tone, loudness, level of emotional expression
- Ways of structuring or ordering points when giving answers – different cultures’
- Ideas of what seems logical or relevant
- Ways of influencing people through talk, and arguing points
Different cultural assumptions
(i)
about the role of different job functions and their powers,
(ii) about the “script” of an interview/presentation/meeting i.e. its structure and conduct.
If you want to learn more sign up to our blog
(ii) about the “script” of an interview/presentation/meeting i.e. its structure and conduct.
If you want to learn more sign up to our blog

No comments:
Post a Comment